Inglés



Curso 2020-21 - Grado en Psicología - Inglés - Grupo B - Formación Básica - Créditos: 6,0




Para poder acompañar la materia de esta asignatura en la idiosincrasia y complejidad del inglés para fines específicos, se recomienda que el alumno posea un dominio de inglés en torno al B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). 



De entre las competencias generales del título, las siguientes se encuentran estrechamente vinculadas con la asignatura de inglés, por la priorización de aspecto comunicativo, en este caso, efectuado en lengua extranjera.

CG16 - Saber usar recursos informatizados y fuentes bibliográficas.

CG17 - Saber manejar bibliografía y textos en inglés.

 

Con respecto a las competencias básicas, todas las del título tienen cabida en la asignatura, a saber:

CB1 - Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.

CB2 - Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.

CB3 - Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.

CB4 - Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.

CB5 - Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.

 

Las competencias transversales que se llevarán a cabo en el marco de la asignatura de Inglés son las siguientes. Especial mención merece la CT2 por su vinculación directa con la lengua extranjera:

CT2 - Ser capaz de comunicarse de manera adecuada en lengua inglesa.

CT3 - Ser capaz de comunicarse escrita/oralmente, de forma estructurada, organizada y completa a varios públicos

CT4 - Saber usar y aplicar las TIC en el ámbito académico y profesional

CT6 - Ser capaz de integrarse en equipos, tanto en función de directivos o coordinadores como en funciones específicas acotadas y en funciones de apoyo al propio equipo o a otros.

 

Los resultados de aprendizaje que persigue esta asignatura son los siguientes:

 

1. Dar a conocer al alumno textos escritos y orales en lengua inglesa relacionados con el área de la salud en general, y más específicamente con la Psicología, de manera que sea capaz de leer y comprender la información que se transmite en ellos.

2. Proporcionar al alumno un vocabulario más amplio de la lengua inglesa tanto en el campo de las Ciencias de la Salud como, más específicamente, en el ámbito de la Psicología.

3. Facilitar la comprensión del contenido de los textos, a la vez que se revisan y se adquieren diversos puntos gramaticales, de manera que el alumno pueda asimilar los aspectos más relevantes y recurrentes del inglés científico-técnico.

4. Utilizar las diferentes estrategias de aprendizaje tanto autónomo como crítico que permitan la reflexión sobre el funcionamiento del sistema lingüístico y faciliten el aprendizaje de la lengua inglesa.

5. Concienciar al alumno de la importancia de la lengua inglesa a la hora de establecer una comunicación con individuos de otros países y entablar relaciones a nivel internacional que les permitan implementar no sólo sus conocimientos de la lengua extranjera sino también aquellos relacionados con su especialidad.

6. Aprender a utilizar y localizar recursos informatizados y fuentes bibliográficas en lengua inglesa.

7. Aprender a recopilar e interpretar datos relevantes del ámbito de la Psicología para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.

8. Aprender a transmitir información, ideas, problemas y soluciones de manera clara y concisa a un público tanto especializado como no especializado.

 

En consecuencia, el alumno desarrollará las destrezas de la lengua extranjera (comprensión oral, comprensión escrita, expresión escrita y expresión oral) con la idiosincrasia propia del inglés para fines específicos.



Bloque I: English for Psychology

Tema 0: Introduction

Tema 1: What is psychology? (Sesiones 1-4)

                Origins of psychology

                Words used in psychology

                Lecture organization

Tema 2: Human Mind and Body (Sesiones 5-9)

Parts of the body

Body idioms, bodily movements and sounds

Feelings and emotions

Tema 3: Branches of psychology (Sesiones 10-13)

                What do psychologists do?

                Using and English-English dictionary

Tema 4: Doctor-patient dialogues (Sesiones 14-15)

Tema 5: Research methods (Sesiones 17-19)

                Psychology in practice

                Schools of psychology

                Psychology today

Describing tables and charts

Tema 6: The nervous system (Sesiones 20-22)

Parts of the nervous system

Tema 7: Mental health (Sesiones 23-26)

                Mental illness

Mental health nursing

                Mental state examination


Bloque II: Grammar (contenidos lingüísticos intercalados en las sesiones)

Linking words

Conditionals

Passives

 

Las explicaciones se complementan en cada una de las sesiones desglosadas arriba con las prácticas en las que los alumnos aplican los contenidos asimilados mediante una variada tipología de ejercicios y actividades a fin de desarrollar las destrezas lingüísticas. Concretamente, en cada unidad se presentará primeramente el léxico y las estructuras gramaticales a través de explicaciones del docente pero sobre todo mediante textos escritos u orales. De este modo, nos aseguramos de que los contenidos teóricos están contextualizados en situaciones semiauténticas de relación con un paciente.

1. Ejercicios de gramática y vocabulario específico del ámbito de la Psicología y las Ciencias de la Salud en general (grammar, vocabulary).

2. Análisis y comprensión lectora de textos específicos del ámbito de la Psicología y las Ciencias de la Salud en general (reading).

3. Realización de trabajos escritos (writing): composiciones, resúmenes, abstracts, etc.

4. Realización de trabajos orales (speaking): exposición de opiniones, diálogos, role-plays y debates.

5. Escucha de situaciones relacionadas con salud y atención a un paciente (listening).



La evaluación constará de dos componentes: escrito y oral. La calificación final de la asignatura al término de la evaluación continua será la media ponderada de los siguientes elementos, en los cuales no será necesario obtener nota mínima.

Componente escrito (50%):

- Exámenes teórico-prácticos: 40%
Primer examen escrito (reading, grammar/language, vocabulary, writing): 20%. 
Comprenderá la materia relativa a las cuatro primeras unidades del programa. 
Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CG17, CB3, CT2 y CT6.
Segundo examen escrito (reading, gramar/language, vocabulary, writing): 20% 
Comprenderá la materia relativa a las cuatro últimas unidades del programa. 
Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CG17, CB3, CT2 y CT6.

-Informe de trabajo individual (reading, writing): 10%

Se requerirá que el alumno entregue una serie de assignments (pequeños trabajos o tareas) a lo largo del curso. Esos assignments constarán de actividades de consolidación de las destrezas escritas en torno a los temas tratados en clase y se configurarán mediante cuestionarios o tareas por la plataforma. Cada tarea se evaluará sobre 10 puntos. La nota final de este instrumento de evaluación será la media ponderada entre reading (5%) y writing (5%).

Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CG17, CB3, CB5, CT3 y CT4. 

Componente oral (50%):

-Exámenes prácticos: 40%
Examen de escucha (listening): 20%
A partir de varias grabaciones de temática específica pertenecientes a diferentes aspectos del temario, se evaluará la comprensión auditiva mediante actividades de distinto formato (elección múltiple con frases o imágenes, completar espacios, verdadero/falso, tomar notas, registrar datos, etc.).
Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CG17, CB1 y CB5.
Examen oral (speaking): 20%
Los estudiantes desarrollarán oralmente alguno de los temas tratados durante el curso. El tema será elegido al azar a partir de tarjetas con ilustraciones y líneas-guía de ejecución. 
Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CG16, CT2, CT3, CT6, CB2, CB4, CB5.

-Participación activa en clase: 10%

Se realizarán dos actividades de carácter oral (oral participation tasks) tales como breves presentaciones, exposiciones, interacciones y/o discusiones en clase sobre temas relacionados con el examen oral. En estas tareas se evaluará la producción lingüística del alumno mediante una rúbrica en términos de pronunciación, fluidez, comunicación, gramática y léxico. La nota total de participación será la media aritmética de tantas actividades orales como se hayan realizado.  

Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CB2, CB3 y CB4.


Si el alumno obtiene una nota igual o superior a 5 tras tener en cuenta las ponderaciones de todos los elementos de evaluación de las dos componentes en función de los porcentajes estipulados para cada ítem, entonces el alumno habrá superado la asignatura en evaluación continua. Si el alumno obtuviera de nota final un resultado inferior a 5, entonces el alumno podrá ser evaluado en examen final de semestre y/o examen final de curso. En este examen final se mantendrán análogamente los mismos componentes, por lo que estará compuesto de un examen escrito (50%), un examen de escucha (25%) y un examen oral (25%) a fin de afianzar las mismas competencias trabajadas durante el transcurso de la evaluación continua. 

El alumno deberá cumplir con una asistencia mínima obligatoria del 75%. El incumplimiento del porcentaje de asistencia mínimo obligatorio por parte del alumno implica que este perderá el derecho a ser evaluado en cualquier convocatoria dentro del curso académico en vigor (evaluación continua, examen de fin de semestre y examen fin de curso). No obstante, se podrá concurrir al examen de fin de curso (convocatoria de junio) si el alumno ha asistido al 60% de las clases.

En relación a las faltas de asistencia en las formaciones presenciales, en las justificaciones de estas ausencias se atenderá a lo indicado en la normativa de evaluación.


Los tipos de metodología que se emplearán en la formación serán los siguientes:

Clases expositivas: Consisten en la presentación por parte del profesor de la materia propiamente lingüística de la asignatura, en concreto, los contenidos gramaticales y el vocabulario técnico de la especialidad, estableciendo relaciones semánticas con el conocimiento previo de los alumnos en aras de una mejor comprensión de la materia. Las sesiones se impartirán utilizando el inglés como lengua vehicular, siempre pensando en facilitar la adquisición y familiarización con la lengua extranjera.

Talleres: En general, la estructura metodológica a seguir en el desarrollo del módulo en el aula será activa y participativa, fundamentada sobre todo en ejercicios y tareas prácticas de adquisición de las destrezas lingüísticas de la lengua extranjera (productivas y receptivas tanto en su vertiente oral como escrita). Asimismo, se realizarán actividades que lleven a la práctica los contenidos léxicos y morfosintácticos. 

Evaluación: Comprenderá el tiempo destinado a realizar las pruebas de la parte escrita (exámenes parciales eliminatorios) y de la parte oral (escucha y expresión oral), así como las actividades de evaluación teórica y práctica.

Trabajo en grupo: La interacción entre los estudiantes se ejecutará mediante exposiciones dirigidas y role-plays, que, en consonancia con la dinámica general del aula, se efectuará en la lengua de destino. Por tanto, en clase se animará al alumnado a utilizar el inglés aunque su expresión no sea del todo correcta de modo que prime la comprensión del mensaje sobre su corrección gramatical.

Trabajo autónomo: Fuera del aula, se requerirá que el alumno lleve al día la materia ahondando en los contenidos lingüísticos presentados en clase y también que cumplimente en tiempo y forma las actividades, cuestionarios o tareas que el profesor encargará como trabajo evaluable.

Tutorías: Los estudiantes tendrán a su disposición reuniones individuales y/o grupales con el responsable de la asignatura para consultar dudas y asesorarse con respecto al estudio de la asignatura en caso necesario.

A razón de la metodología aplicada, se atenderá al siguiente desglose de actividades formativas:

Clase expositiva: 25

Taller: 25

Evaluación: 10 horas

Trabajo en grupo: 6 horas

Trabajo autónomo: 90 horas



Bibliografía básica:

Eastwood, J. (2006). Oxford Practice Grammar – Intermediate. Oxford, Oxford University Press.

Timothy Gilliland, T. & Dooley, J. (2018). Career Paths: Psychology. Newbury, Express Publishing.

Glendinning, E.H. & Howard, R. (2007). Professional English in Use: Medicine. Cambridge, Cambridge University Press.

Glendinning, E.H. & Holmström, B. (2005). English in Medicine – 3rd Edition. Cambridge, Cambridge University Press.

Grice, T. (2007). Oxford English for Careers: Nursing 1 & 2. Oxford, Oxford University Press.

McCarter, S. (2009). Oxford English for Careers: Medicine 1 & 2. Oxford, Oxford University Press.

Short, J. (2010). English for Psychology in Higher Education Studies. Reading, Garnet Education.

 

Bibliografía complementaria:

Ribes, R. and Ros, P.R. (2006). Medical English. Heidelberg, Springer.

Ribes, R. García-Gimeno, I. and Jones, R. (2008). Primary Care English. Heidelberg, Springer.

Johannsen, K. L. et al. (2006). English for Health Sciences. Thomson Higher Education.



DR. ADÁN MARTÍN DUEÑAS

Departamento:

CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN

Correo electrónico:

amartin@ufpcanarias.es



A continuación puede imprimir la gúia en papel: