Inglés 3

Grado en Comunicación Audiovisual - 2023-24 - Grupo A

Requisitos previos

Para poder acompañar la materia de esta asignatura y profundizar en la idiosincrasia y complejidad del inglés para fines específicos, se recomienda que el alumno posea un dominio de inglés en torno al B1+/B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), siendo preciso haber cursado las asignaturas de Inglés I e Inglés II.

Resultados de aprendizaje

Las competencias generales con mayor afinidad a la asignatura de Inglés y que se trabajarán desde la perspectiva de la didáctica de la lengua extranjera son las siguientes, con una especial predilección hacia la CG2 por el enfoque lingüístico prominente en el desarrollo de la asignatura. 
CG1 - Demostrar haber adquirido capacidad crítica, analítica y reflexiva en relación al hecho audiovisual, con un conocimiento de los procesos y tendencias de la comunicación audiovisual de nuestro entorno.
CG2 - Mostrar destreza en el uso de recursos lingüísticos y literarios más adecuados, para expresarse con fluidez y eficacia comunicativa.


Con respecto a las competencias básicas, todas las del título tienen cabida en la asignatura, a saber:

CB1 - Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
CB2 - Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
CB4 - Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
CB5 - Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.

Las competencias transversales que se llevarán a cabo en el marco de la asignatura de Inglés son las siguientes:
En el marco de la Comunicación Audiovisual, nos encontramos con el siguiente elenco. 
CT2 - Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio
CT3 - Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética
CT4 - Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
CT6 - Que los estudiantes puedan elaborar y defender argumentos

De entre las competencias específicas, las siguientes son las que en mayor medida inciden en el desarrollo de la asignatura de Inglés y que se rentabilizarán en el transcurso de la impartición de las clases. Las competencias a trabajar serán: 
Desde la óptica integradora de la lengua extranjera con la Comunicación Audiovisual, se trabajarán estas competencias, por su relación con el aspecto lingüístico y pragmático del Inglés:
CE4 - Ser capaz de leer y analizar los textos y documentos especializados en cualquier tema relevante y en cada uno de los medios de comunicación y en soportes digitales y saber adaptarlos mediante un lenguaje comprensible para un público mayoritario.
CE15 - Ser capaz de analizar y manejar los procesos de construcción los relatos audiovisuales dentro de determinadas y diferentes condiciones culturales y sociopolíticas.
CE16 - Mostrar destreza para elaborar y estructurar discursos ajustados al registro propio del contexto.
CE26 - Conocer la lengua inglesa para manejar eficazmente documentación textual y audiovisual y ser capaz de expresarse con claridad y coherencia en inglés, para comunicarse en su ejercicio profesional. CE15 - Ser capaz de analizar y manejar los procesos de construcción los relatos audiovisuales dentro de determinadas y diferentes condiciones culturales y sociopolíticas.


Los resultados de aprendizaje que persigue esta asignatura son los siguientes:

  1. Capacidad y habilidad para relacionarse en el entorno profesional de la comunicación audiovisual adecuando el discurso a la situación de comunicación en función del rol que desempeña cada interlocutor con respecto a los otros y a las necesidades comunicativas.
  2. Capacidad de análisis crítico reflexivo y de síntesis de ideas sobre temas actuales y sobre producciones extraídas de medios de comunicación audiovisual,  páginas web y presentaciones multimedia.  
  3. Capacidad y habilidad para usar técnicas de expresión oral y escrita en los medios de comunicación audiovisual, presentaciones multimedia y páginas web.
  4.  Capacidad de producir discursos para medios de comunicación audiovisual sobre temas de actualidad
  5. Capacidad de elaborar y realizar presentaciones multimedia en inglés. 
  6. Capacidad de lectura, análisis, síntesis y comprensión de textos  informativos o discursos extraídos de diferentes medios de comunicación audiovisual en lengua inglesa. 
  7. Capacidad de escribir textos para medios de comunicación audiovisual y  páginas web .

Asimismo, el alumno desarrollará las destrezas de la lengua extranjera (comprensión oral, comprensión escrita, expresión escrita y expresión oral) en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) dentro del nivel general B2+/C1 con la idiosincrasia propia del inglés para fines específicos. 

Contenidos

Bloque específico

Tema 0: Introductory Unit (1-5)

·         TV, media and entertainment

·         The Arts

·         Acting

·         Perception verbs

·         An entertainment guide

·         Theatre, music and cinema

·         Films

·         Radio

·         A musical

 

Tema 1: Newspapers (Sesiones 6-10)

·         Writing headline

·         Analysing newspaper articles

·         Practising interview skills

·         Planning and writing a newspaper article

·         Language focus

o    Creating cohesion in texts

o    Using open and closed question forms

o    Understanding bias in texts

o    Writing introductions and conclusions

·         Listening

o    An interview

·         Reading

o    Newspaper headlines

o    Newspaper articles

o    Notes from an interview

o    Plan for writing a newspaper article

 

Tema 2: Radio (Sesiones 11-15)

·         Understanding the language of radio presenters

·         Understanding the production process

·         Planning a news list

·         Giving post-production feedback

·         Language focus

o    Introducing radio programmes

o    The language of radio production

o    Phrases followed by noun or gerund

o    Giving instructions

o    Phrasal verbs

·         Listening

o    Briefing someone over the phone

·         Reading

o    Radio commissioning brief

o    24-hour schedule of a radio producer

o    A news list

o    Post-production feedback email

 

Tema 3: Magazines (Sesiones 16-20)

·         Composing magazine covers

·         Planning the contents of a magazine

·         Giving instructions for a photo shoot

·         Planning and writing a true-life story

·         Language focus

o    The language of magazine covers

o    Stylistic devices

o    Future verb forms

o    The language of email correspondence

o    The language of answerphone messages

o    Narrative tenses

·         Listening

o    An editorial meeting

o    Answerphone messages

·         Reading

o    An email arranging a photo shoot

o    A true-life story

o    Magazines

 

Tema 4: Television (Sesiones 21-25)

·         Organising a filming schedule

·         Filming on location

·         Editing a TV documentary

·         Language focus

o    The language of television production

o    Expressing modality

o    Vocabulary of filming procedures and equipment

o    Asking for and making suggestions

o    Vocabulary of editing a television documentary

·         Listening

o    Planning the agenda of a news broadcast

o    Planning the making of a TV documentary

o    Filming on location

o    Editing a TV documentary

·         Reading

o    A filming schedule

o    An email giving editing instructions

 

Tema 5: Film (Sesiones 26-30)

·         Writing a screenplay

·         Pitching successfully

·         Organising a shoot

·         Writing a film review

·         Language focus

o    Features of written dialogue

o    Technical vocabulary of filming

o    Vocabulary of film distribution

o    Language connectors

o    Language of film reviews

·         Listening

o    A pitching session

o    A pre-filming meeting

·         Reading

o    Scenes from a screenplay

o    A query letter

o    Internet advert for a pitching training session

o    A film review

Bloque general aplicado: Grammar (contenidos lingüísticos intercalados en las sesiones)

Topics:  Perception and communication verbs

                Modals

                Prepositions

                Past tenses

                Future forms

                Language devices used in media 


 

Las explicaciones se complementan en cada una de las sesiones desglosadas arriba con las prácticas en las que los alumnos aplican los contenidos asimilados mediante una variada tipología de ejercicios y actividades a fin de desarrollar las destrezas lingüísticas. Concretamente, en cada unidad se presentará primeramente el léxico y las estructuras gramaticales a través de explicaciones del docente pero sobre todo mediante textos escritos u orales. De este modo, nos aseguramos de que los contenidos teóricos están contextualizados en situaciones semiauténticas.

1. Ejercicios de gramática y vocabulario específico del ámbito de las Ciencias de la Comunicación (grammar, vocabulary).

2. Análisis y comprensión lectora de textos específicos del ámbito de las Ciencias de la Comunicación (reading).

3. Realización de trabajos escritos (writing): composiciones, resúmenes, abstracts, etc.

4. Realización de trabajos orales (speaking): exposición de opiniones, diálogos y debates.

5. Escucha de situaciones relacionadas con los medios de comunicación (listening).

Criterios de evaluación

La evaluación constará de dos componentes: escrito y oral. La calificación final de la asignatura al término de la evaluación continua será la media ponderada de los siguientes elementos, en los cuales no será necesario obtener nota mínima.

 

Componente escrito (50%):

 

- Exámenes teórico-prácticos: 40%

·         Primer examen escrito (reading, grammar/language, vocabulary, writing): 20%.

Comprenderá la materia relativa a los dos primeros temas del programa.

Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CG2, CB1, CB3, CE4, comunes a las dos titulaciones que integran el grado. Asimismo, se evaluarán las competencias propias CG1, CT1, CT4, CE16, CE26, CE20, CE31 del área de Comunicación Audiovisual y las competencias CG1, CT2, CT6, CE39 de Periodismo.

·         Segundo examen escrito (reading, gramar/language, vocabulary, writing): 20%

Comprenderá la materia relativa a los dos últimos temas del programa.

Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CG2, CB1, CB3, CE4, comunes a las dos titulaciones que integran el grado. Asimismo, se evaluarán las competencias propias CG1, CT1, CT4, CE16, CE26, CE20, CE31 del área de Comunicación Audiovisual y las competencias CG1, CT2, CT6, CE39 de Periodismo.

 

-Informe de trabajo individual (reading, writing): 10%

Se requerirá que el alumno entregue una serie de assignments (pequeños trabajos o tareas) a lo largo del curso. Esos assignments constarán de actividades de consolidación de las destrezas escritas en torno a los temas tratados en clase y se configurarán mediante cuestionarios o tareas por la plataforma. Cada tarea se evaluará sobre 10 puntos. La nota final de este instrumento de evaluación será la media ponderada entre reading (5%) y writing (5%).

Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CG4, CB3, CB5, CE4 (comunes), CT4, CE16, CE39 (propias del título en Periodismo) y CE15, CE16, CE20, CE26 (propias de Comunicación Audiovisual).

 

Componente oral (50%):

 

-Exámenes prácticos: 40%

·         Examen de escucha (listening): 20%

A partir de varias grabaciones de temática específica pertenecientes a diferentes aspectos del temario, se evaluará la comprensión auditiva mediante actividades de distinto formato (elección múltiple con frases o imágenes, completar espacios, verdadero/falso, tomar notas, registrar datos, etc.).

Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CB1, CB5, comunes a ambos títulos. También se evalúan las competencias CE20, CE26 (Comunicación), CT1, CT7, CT39 (Periodismo).

·         Examen oral (speaking): 20%

Los estudiantes desarrollarán oralmente alguno de los temas tratados durante el curso. El tema será elegido al azar a partir de tarjetas con ilustraciones y líneas-guía de ejecución.

Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CG2, CB2, CB4, CB5, CT6, CT8 (comunes). De la rama de Periodismo, se evaluarán las competencias CT2, CT3, CE39 mientras que de Comunicación, las competencias CT1, CT4, CE16 y CE26.

 

-Participación activa: 10%

Se realizarán dos actividades de carácter oral (oral participation tasks) tales como breves presentaciones, exposiciones, interacciones y/o discusiones en clase sobre temas relacionados con el examen oral. En estas tareas se evaluará la producción lingüística del alumno mediante una rúbrica en términos de pronunciación, fluidez, comunicación, gramática y léxico. La nota total de participación será la media aritmética de tantas actividades orales como se hayan realizado. 

Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CB2, CB3, CB4, CT6 y CT8.

 

Si el alumno obtiene una nota igual o superior a 5 tras tener en cuenta las ponderaciones de todos los elementos de evaluación de las dos componentes en función de los porcentajes estipulados para cada ítem, entonces el alumno habrá superado la asignatura en evaluación continua. Si el alumno obtuviera de nota final un resultado inferior a 5, entonces el alumno podrá ser evaluado en examen final de semestre y/o examen final de curso. En este examen final se mantendrán análogamente los mismos componentes, por lo que estará compuesto de un examen escrito (50%), un examen de escucha (25%) y un examen oral (25%) a fin de afianzar las mismas competencias trabajadas durante el transcurso de la evaluación continua.

 

El alumno deberá cumplir con una asistencia mínima obligatoria del 75%. El incumplimiento del porcentaje de asistencia mínimo obligatorio por parte del alumno implica que este perderá el derecho a ser evaluado en cualquier convocatoria dentro del curso académico en vigor (evaluación continua, examen de fin de semestre y examen fin de curso). No obstante, se podrá concurrir al examen de fin de curso (convocatoria de junio-julio) si el alumno ha asistido al 60% de las clases.

 

 

En relación a las faltas de asistencia, para las justificaciones de estas ausencias se atenderá a lo indicado en la normativa de evaluación.

 

 

Metodología

Los tipos de metodología que se emplearán en la formación serán los siguientes:

Clases expositivas: Consisten en la presentación por parte del profesor de la materia propiamente lingüística de la asignatura, en concreto, los contenidos gramaticales y el vocabulario técnico de la especialidad, estableciendo relaciones semánticas con el conocimiento previo de los alumnos en aras de una mejor comprensión de la materia. Las sesiones se impartirán utilizando el inglés como lengua vehicular, siempre pensando en facilitar la adquisición y familiarización con la lengua extranjera.

Talleres: En general, la estructura metodológica a seguir en el desarrollo del módulo en el aula será activa y participativa, fundamentada sobre todo en ejercicios y tareas prácticas de adquisición de las destrezas lingüísticas de la lengua extranjera (productivas y receptivas tanto en su vertiente oral como escrita). Asimismo, se realizarán actividades que lleven a la práctica los contenidos léxicos y morfosintácticos. 

Evaluación: Comprenderá el tiempo destinado a realizar las pruebas de la parte escrita (exámenes parciales eliminatorios) y de la parte oral (escucha y expresión oral), así como las actividades de evaluación teórica y práctica.

Trabajo en grupo: La interacción entre los estudiantes se ejecutará mediante exposiciones dirigidas y role-plays, que, en consonancia con la dinámica general del aula, se efectuará en la lengua de destino. Por tanto, en clase se animará al alumnado a utilizar el inglés aunque su expresión no sea del todo correcta de modo que prime la comprensión del mensaje sobre su corrección gramatical.

Trabajo autónomo: Fuera del aula, se requerirá que el alumno lleve al día la materia ahondando en los contenidos lingüísticos presentados en clase y también que cumplimente en tiempo y forma las actividades, cuestionarios o tareas que el profesor encargará como trabajo evaluable.

Tutorías: Los estudiantes tendrán a su disposición reuniones individuales y/o grupales con el responsable de la asignatura para consultar dudas y asesorarse con respecto al estudio de la asignatura en caso necesario.

A razón de la metodología aplicada, se atenderá al siguiente desglose de actividades formativas:

Clase expositiva: 25

Taller: 25

Evaluación: 10 horas

Trabajo en grupo: 6 horas

Trabajo autónomo: 90 horas

Bibliografía

Bibliografía básica:

 

Ceramella, N. & Lee, E. (2008). Cambridge English for the Media. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Bibliografía complementaria:

 

Knight, T. (2013). Media English. Nagoya, Perceptia Press.

Ceramella, N. & Lee, E. (2008).  English in the media. Cambridge, Cambridge University Press.

Le Divenach, E. (1991). English in the news. París, Belin.

Lebeau, I.; Rees, G.; Cotton, D.; Falvey, D. & Kent, S. New Language Leader Intermediate. Londres, Pearson Longman.

Lepioufle, J. & Robin, T. (2010). English in the media. París, Belin.

McCarthy, M. & O’Dell, F. (1994). English vocabulary in use: upper-intermediate and advanced. Cambridge, Cambridge University Press.

Redman, S. (1997). English vocabulary in use: pre-intermediate and intermediate. Cambridge, Cambridge University Press.

 

Equipo docente

DR. ADÁN MARTÍN DUEÑAS

Departamento:

CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN

Correo electrónico:

amartin@ufpcanarias.es

Objetivos y metas de desarrollo sostenible

INGLÉS CIENCIAS SOCIALES

 

ODS INGLÉS RAMA HUMANIDADES


METAS CULTURALES

Prioridad 9.2. La construcción y diseño de políticas culturales encaminadas a la consecución del desarrollo sostenible.
Ámbito de incidencia 9.2.b. El sistema cultural como generador de capacidades culturales, para la implementación del desarrollo sostenible.
Meta Cultural 7. Generar capacidades culturales en amplios grupos de la sociedad canaria y formación especializada para el conjunto de actores perteneciente al sistema cultural de Canarias.
Meta Cultural 8. Retener el talento cultural existente en las islas Canarias, así como promover acciones de movilidad y atracción de talento exterior.
Meta Cultural 9. Incorporar la cultura como eje para el diseño y desarrollo de las políticas educativas en Canarias, poniendo especial énfasis en la importancia de la educación cultural en los distintos niveles educativos promoviendo un plan de I+D+i y emprendimiento relacionado con el sistema cultural implicando a las Universidades y a los centros de investigación aplicada.


Prioridad 9.4. Las aportaciones e impactos del ecosistema cultural en el desarrollo sostenible y su visibilización.
Ámbito de incidencia 9.4.a. El sistema cultural en el desarrollo sostenible. El desenvolvimiento y progreso del sector cultural y su contribución al desarrollo sostenible.
Meta Cultural 17. Mejorar las condiciones laborales de las profesiones culturales y promover la creación de mercados para la cultura y la industria cultural y creativa a nivel local, regional, nacional e internacional.

Prioridad 9.5. El sistema cultural en los compromisos globales y la multilateralidad.
Meta Cultural 19. Promocionar la participación de los agentes culturales en el escenario internacional y fomentar compromisos entre las instituciones públicas con el conjunto de actores culturales de Canarias a favor de la diversidad y el diálogo intercultural tanto en el archipiélago como en el exterior

ODS INGLÉS TODAS LAS RAMAS

4 EDUCACIÓN DE CALIDAD
Meta Global 4.3. De aquí a 2030, asegurar el acceso igualitario de todos los hombres y las mujeres a una formación técnica, profesional y superior de calidad, incluida la enseñanza universitaria.
Meta Canaria 4.3.1. Todas las personas que cumplan los requisitos necesarios, podrán acceder de forma gratuita a una educación postobligatoria y superior de calidad, en igualdad de oportunidades, con las ayudas necesarias para lograrlo y teniendo en cuenta los recursos y medidas de apoyo específicas para las personas con discapacidad.
Meta Canaria 4.3.2. De aquí a 2030, ampliar y diversificar la oferta de formación técnica, profesional y superior de calidad, incluida la enseñanza universitaria, teniendo en cuenta los nichos de empleo y la demanda del sector productivo.

Meta Global 4.5. De aquí a 2030, eliminar las disparidades de género en la educación y asegurar el acceso igualitario a todos los niveles de la enseñanza y la formación profesional para las personas vulnerables, incluidas las personas con discapacidad, los pueblos indígenas y los niños en situaciones de vulnerabilidad.
Meta Canaria 4.5.1. Garantizar a todas las personas, independientemente de su género, la equidad en el acceso a todos los niveles de enseñanza, en especial a las personas en situación de vulnerabilidad, de forma que dispongan de oportunidades de aprendizajes para alcanzar el mayor nivel de sus capacidades.
Meta Canaria 4.5.2. Garantizar al alumnado con enfermedades crónicas o con necesidad de tratamientos largos y, en ocasiones, con secuelas físicas posteriores, el derecho a una escolarización adaptada a sus necesidades dependientes de su situación en cada momento de la enfermedad, teniendo derecho a disponer de los recursos necesarios para su completo desarrollo, equiparándose al resto en cuanto a oportunidades de aprendizaje.

Meta Global 4.a. Construir y adecuar instalaciones educativas que tengan en cuenta las necesidades de los niños y las personas con discapacidad y las diferencias de género, y que ofrezcan entornos de aprendizaje seguros, no violentos, inclusivos y eficaces para todos.
Meta Canaria 4.a.1. Garantizar que todos los centros educativos cuenten con las instalaciones, equipamiento y entornos adecuados para las personas con discapacidad.
Meta Canaria 4.a.2. Promover entornos de aprendizaje seguros con el objetivo de fomentar la igualdad de género, la no violencia, el respeto a la diversidad y la inclusión.
Meta Canaria 4.a.3. Promover que los centros educativos canarios sean sostenibles medioambientalmente, mediante la adaptación de sus instalaciones, la eficiencia energética y el uso de fuentes renovables de energía.
Meta Canaria 4.a.4. Garantizar que todos los centros educativos dispongan de infraestructuras innovadoras que permitan metodologías abiertas y flexibles apropiadas para el aprendizaje competencial, y acceso a las Tecnologías de la Información y Comunicación (TICs).

8 TRABAJO DECENTE Y CRECIMIENTO ECONÓMICO

Meta Global 8.5. De aquí a 2030, lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todas las mujeres y los hombres, incluidos los jóvenes y las personas con discapacidad, así como la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor.
Meta Canaria 8.5.1. Reducir sustancialmente la tasa de desempleo, para converger a los estándares nacionales y europeos, especialmente entre la juventud, las mujeres y colectivos en riesgo de exclusión social.

9 INDUSTRIA, INNOVACIÓN E INFRAESTRUCTURA

Meta Global 9.5. Aumentar la investigación científica y mejorar la capacidad tecnológica de los sectores industriales de todos los países, en particular los países en desarrollo, entre otras cosas fomentando la innovación y aumentando considerablemente, de aquí a 2030, el número de personas que trabajan en investigación y desarrollo por millón de habitantes y los gastos de los sectores público y privado en investigación y desarrollo.
Meta Canaria 9.5.1. Aumentar la financiación y el empleo en I+D+i para facilitar el crecimiento económico sostenible y la producción de alto valor añadido.
Meta Canaria 9.5.2. Promover y facilitar la transferencia de conocimiento desde las universidades y centros de investigación a los sectores productivos mediante una política de apoyos e incentivos que favorezcan la inversión pública y privada sostenida en el tiempo.