Para poder acompañar la materia de esta asignatura en la idiosincrasia y complejidad del inglés para fines específicos, se recomienda que el alumno posea un dominio de inglés en torno al B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).
Bloque I
Tema 0:
Introduction to English for Health (sesiones 1-4)
Medical
professionals
Describing
aches and pains
Going to the
doctor
Tema 1:
Hospital Environment (sesiones 5-9)
The Hospital
Team
Working in
healthcare
In and Around
the Hospital
Gramática:
Present Simple/Continuous, Prepositions of place and movement (intercalada en
las sesiones)
Tema 2: Human
Body (sesiones 10-12)
Parts of the
body
Body movements
Gramática: Future forms (intercalada en las sesiones)
Tema 3:
Health complaints (sesiones 13-15)
Pain
Medication
Gramática: Degrees of comparison, Question forms (intercalada
en las sesiones)
Bloque II
Tema 4: Human
Anatomy: Body Systems (sesiones 17-22)
The Skeletal
System
The Muscular
System
The Nervous
System
Vascular and
Pulmonary Disorders
Common names
and medical terms
Medical
plurals
Gramática: Conditionals (intercalada en las sesiones)
Tema 5:
Patient Care (sesiones 23-27)
Caring
for the elderly
Orthopaedics
Instruments & Equipment
Gramática: Passives (intercalada en las sesiones)
La evaluación constará de dos componentes: escrito y oral. La calificación final de la asignatura será la media ponderada de los siguientes elementos, en los cuales no será necesario obtener nota mínima.
Componente escrito (50%):
- Exámenes teórico-prácticos: 40%
• Primer examen escrito (reading, grammar/language, vocabulary, writing): 20%.
Comprenderá la materia relativa al primer bloque temático del programa (unidades 0, 1, 2 y 3).
Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CG1, CG5, CG24, CB1, CB4, CE1, CT2.
• Segundo examen escrito (reading, gramar/language, vocabulary, writing): 20%
Comprenderá la materia relativa al último bloque temático del programa (unidades 4 y 5).
Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CG1, CG5, CG24, CB1, CB4, CT2.
- Informe de trabajo individual (reading, writing): 10%
Se requerirá que el alumno entregue una serie de assignments (pequeños trabajos o tareas) a lo largo del curso. Esos assignments constarán de actividades de consolidación de las destrezas escritas en torno a los temas tratados en clase y se configurarán mediante cuestionarios o tareas por la plataforma. Cada tarea se evaluará sobre 10 puntos. La nota final de este instrumento de evaluación será la media ponderada entre reading (5%) y writing (5%).
Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CG1, CG5, CG24, CB4, CB2, CT2, CT3.
Componente oral (50%):
-Exámenes prácticos: 40%
• Examen de escucha (listening): 20%
A partir de varias grabaciones de temática específica pertenecientes a diferentes aspectos del temario, se evaluará la comprensión auditiva mediante actividades de distinto formato (elección múltiple con frases o imágenes, completar espacios, verdadero/falso, tomar notas, registrar datos, etc.).
Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CT1.
• Examen oral (speaking): 20%
Los estudiantes desarrollarán oralmente algunos de los temas tratados durante el curso en una prueba de dos partes, una de tipo monológica con soporte visual y otra interactiva a partir de preguntas formuladas por el examinador. Los temas serán elegidos al azar de entre tarjetas con ilustraciones y líneas-guía de ejecución así como de un banco de preguntas similar a las prácticas orales realizadas en clase.
Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CB3, CB4, CB5, CE23, CE24, CT2, CT3.
-Participación activa: 10%
Se realizarán dos actividades de carácter oral (oral participation tasks) tales como breves presentaciones, exposiciones, interacciones y/o discusiones en clase sobre temas relacionados con el examen oral. En estas tareas se evaluará la producción lingüística del alumno mediante una rúbrica en términos de pronunciación, fluidez, comunicación, gramática y léxico. La nota total de participación será la media aritmética de tantas actividades orales como se hayan realizado.
Este sistema nos servirá para evaluar las competencias CB3, CB4, CB5, CE23, CE24, CT2, CT3, CT4, CT5.
Si el alumno obtiene una nota igual o superior a 5 tras tener en cuenta las ponderaciones de todos los elementos de evaluación de las dos componentes en función de los porcentajes estipulados para cada ítem, entonces el alumno habrá superado la asignatura en evaluación continua. Si el alumno obtuviera de nota final un resultado inferior a 5, entonces el alumno podrá ser evaluado en examen final de semestre y/o examen final de curso. En este examen final se mantendrán análogamente los mismos componentes, por lo que estará compuesto de un examen escrito (50%), un examen de escucha (25%) y un examen oral (25%) a fin de afianzar las mismas competencias trabajadas durante el transcurso de la evaluación continua.
El alumno deberá cumplir con una asistencia mínima obligatoria del 75%. El incumplimiento del porcentaje de asistencia mínimo obligatorio por parte del alumno implica que este perderá el derecho a ser evaluado en cualquier convocatoria dentro del curso académico en vigor (evaluación continua, examen de fin de semestre y examen fin de curso). No obstante, se podrá concurrir al examen de fin de curso (convocatoria de junio) si el alumno ha asistido al 60% de las clases.
En relación a las faltas de asistencia, para las justificaciones de estas ausencias se atenderá a lo indicado en la normativa de evaluación.
Los tipos de metodología que se emplearán en la formación
serán los siguientes:
Clases expositivas: Consisten en la presentación por
parte del profesor de la materia propiamente lingüística de la asignatura, en
concreto, los contenidos gramaticales y el vocabulario técnico de la
especialidad, estableciendo relaciones semánticas con el conocimiento previo de
los alumnos en aras de una mejor comprensión de la materia. Las sesiones se
impartirán utilizando el inglés como lengua vehicular, siempre pensando en
facilitar la adquisición y familiarización con la lengua extranjera.
Talleres: En general, la estructura
metodológica a seguir en el desarrollo del módulo en el aula será activa y
participativa, fundamentada sobre todo en ejercicios y tareas prácticas de
adquisición de las destrezas lingüísticas de la lengua extranjera (productivas
y receptivas tanto en su vertiente oral como escrita). Asimismo, se realizarán
actividades que lleven a la práctica los contenidos léxicos y
morfosintácticos.
Evaluación: Comprenderá el tiempo destinado a
realizar las pruebas de la parte escrita (exámenes parciales eliminatorios) y
de la parte oral (escucha y expresión oral), así como las actividades de
evaluación teórica y práctica.
Trabajo en grupo: La interacción entre los estudiantes
se ejecutará mediante exposiciones dirigidas y role-plays, que, en consonancia
con la dinámica general del aula, se efectuará en la lengua de destino. Por
tanto, en clase se animará al alumnado a utilizar el inglés aunque su expresión
no sea del todo correcta de modo que prime la comprensión del mensaje sobre su
corrección gramatical.
Trabajo autónomo: Fuera del aula, se requerirá que el
alumno lleve al día la materia ahondando en los contenidos lingüísticos
presentados en clase y también que cumplimente en tiempo y forma las
actividades, cuestionarios o tareas que el profesor encargará como trabajo
evaluable.
Tutorías: Los estudiantes tendrán a su
disposición reuniones individuales y/o grupales con el responsable de la
asignatura para consultar dudas y asesorarse con respecto al estudio de la
asignatura en caso necesario.
A razón de la metodología aplicada, se atenderá al siguiente
desglose de actividades formativas:
Clase expositiva: 25
Taller: 25
Evaluación: 10 horas
Trabajo en grupo: 6 horas
Trabajo autónomo: 90 horas
Bibliografía básica:
Eastwood, J. (2006). Oxford Practice Grammar – Intermediate.
Oxford, Oxford University Press.
Evans, V., Dooley, J. &
Hartley, S. (2016). Career Paths:
Physiotherapy. Books 1, 2 & 3. Newbury, Express Publishing.
Glendinning, E.H. & Howard,
R. (2007). Professional English in Use:
Medicine. Cambridge, Cambridge University Press.
Glendinning, E.H. & Holmström,
B. (2005). English in Medicine – 3rd
Edition. Cambridge, Cambridge University Press.
McCarter, S. (2009). Oxford English for Careers: Medicine 1 &
2. Oxford, Oxford University Press.
Serrano
González, R., Martínez García, L. & Menéndez Otero, C. (2018). English for Occupational Therapy. Oviedo,
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Oviedo.
Bibliografía complementaria:
Grice, T. (2007). Oxford English for
Careers: Nursing 1 & 2.
Oxford, Oxford University Press.
Johannsen, K. L. et al. (2006). English for Health Sciences. Thomson
Higher Education.
Kuciejczyk, A. (2007) English for Physiotherapists 1. Gdansk,
Akademia Medyczna w Gdansku.
Kuciejczyk, A. (2008) English for Physiotherapists 2. Gdansk,
Akademia Medyczna w Gdansku.
Ribes, R. and Ros, P.R. (2006). Medical English. Heidelberg, Springer.
Ribes, R. García-Gimeno, I. and
Jones, R. (2008). Primary Care English.
Heidelberg, Springer.
DR. ADÁN MARTÍN DUEÑAS |
|
Departamento: |
CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN |
Correo electrónico: |
amartin@ufpcanarias.es |